Další fotky:
Originál
Jak se Hurvínek učil řeči zvířat
vydavatel:
Supraphon
natočeno:
15.10.2009
vydáno:
13.11.2009
poznámky:
Natočeno v říjnu 2009 ve Studiu Ag.Lama v Praze.
interpret S+H:
Martin Klásek
Identifikátory:
EAN/čárový kód:
099925591625 (CD)
Objednací číslo:
SU 5916-2
Nosič:
CD
Délka:
1:02:32
Poznámky k vydání:
Poznámky k vydání:
Audio nahrávka na motivy divadelní hry Hurvínkova nebesíčka.

Obsazení:
Spejbl a Hurvínek - Martin Klásek
Mánička a Bábinka - Helena Štáchová
Žeryk, kocour Petrklíč - Miroslav Polák
buldoček Ema - Květa Plachetková
vypravěčka, učitelka - Taťjana Medvecká
doktor Kytle - René Hájek
havran Franci, 2. myšák - Ondřej Lážnovský
žákyně Beranová - Marie Šimsová
myšáci a žáci - René Hájek, Ondřej Lážnovský, Květa Plachetková, Marie Šimsová
Spoluautoři:
autor: Denisa Kirschnerová a Helena Štáchová
hudba: Jan Rotter
hudební režie: Jan Rotter
zvuková režie a remastering: Ivan Umáčený
producent: Jiří Tušl
ilustrace: © Olga Franzová (2009)
design: © Magda Lášková (2009)
Stopy:
1. Úvod 1:06
2. U Spejblů 5:09
3. Ve škole 11:03
4. Na ulici 5:27
5. V tajemném domě 7:30
6. Uvnitř obrazu 7:38
7. Na myší návštěvě 7:27
8. Na psí návštěvě 9:19
9. V mracích 4:49
10. Zpět ke škole 2:03
11. Závěr 1:01

Celková stopáž: 1:02:32
Popis děje:
Děti dostaly ve škole za úkol napsat sloh o řeči zvířat. Zatímco Mánička od rána do večera pozoruje rosničku v láhvi od okurek, Hurvínek se rozhodne naučit Žeryka mluvit. Celou noc to s nebohým pejskem trénuje a nakonec ho přinese do školy. Při vyučování usne a zdá se mu napínavý sen: Hurvínek po Žerykovi chce, aby třídu pozdravil slovem „ahoj“, a protože to pejsek nesvede, Hurvínek se na něho rozzlobí. Nešťastný Žeryk ze školy uteče a zamíří do tajemného domu, Hurvínek s Máničkou jej pronásledují a vběhnou za ním. Děti se seznámí s doktorem Kytlem, od něhož se dozví, že Žeryk zamířil do nebesíček. Doktor Kytl se pokouší Hurvínkovi s Máničkou objasnit řeč zvířat, děti se tomu ale jen posmívají, a tak Kytl zakouzlí a zatímco zvířata začnou hovořit lidskou řečí, Hurvínek s Máničkou se dorozumívají mňoukáním a štěkáním a nikdo jim nerozumí.

Nahrávku netradičně zahajovala a ukončovala vypravěčka Taťjana Medvecká, která si v příběhu zahrála i přísnou paní učitelku. Na motivy audiohry vzniklo jevištní provedení pod názvem Hurvínkova nebesíčka, jehož premiéra se konala 14. 2. 2013. Obě verze se od sebe významně liší: CD doprovodil muzikou Jan Rotter, v divadelní adaptaci Jiří Škorpík. Divadelní verze se s audiem shoduje v základním poetickém poselství, narozdíl od CD jsou ale dialogy napsány zcela jinak a tomu odpovídá i zápletka: Žeryk se v divadle rozhodne žalem umřít a odevzdat svou duši Nebesíčkám. Hurvínek s Máničkou mají jen krátký čas na to, aby pejska našli a doufají, že se jim podaří přesvědčit ho, aby je navždy neopustil. Dodejme, že divadelní adaptace příběhu obsahuje mnoho tematických a hravých písniček s texty Robina Krále.


Křest CD proběhl v pražském Jamcafé ve čtvrtek 26.11.2009. Kmotrou byla MVDr. Hana Žertová.