Hra byla pod názvem Hurvínek a drak natočena také na gramofonovou desku (1988) a již dříve v odlišném obsazení rovněž i v Československém rozhlase (1977).
A nakonec větu ze švédských novin, kterým dávám zcela za pravdu: "Zbývá otázka, zda starší část obecenstva se nebavila ještě lépe nežli mladší."
Autor: LK, zdroj: Rudé právo 14.10.1969, strana 5
Pro Večerní Prahu (ev, 14. 10. 1969) i Svobodné slovo (ev, 17. 10. 1969) byla tentokrát hra úspěšným pokusem, zato Rudé právo (LK, 14. 10. 1969) přes pochvalný tón položilo otázku, "... zda starší část obecenstva se nebavila ještě lépe nežli mladší." V tom byl skutečně problém Nepilovy hry: "... jako by se autor nemohl rozhodnout, píše-li šťavnatou komedii pro dospělé nebo přiměřeně nadlehčenou a zjednodušenou hříčku pro malé diváky..." napsal Pavel Grym (Lidová demokracie 17. 10. 1969). Oldřichu Kryštofkovi (Čs. loutkář č. 1/1970) vadilo spojení klasicky motivované pohádky s moderními, podle referenta anachronickými rekvizitami (zdravotní středisko), ačkoliv podobnou symbiózou klasických a moderních prvků se už v té době vyznačovala většina televizních pohádek. Korunu kritického hodnocení pak tvořilo Česalovo lapidární konstatování při hodnocení Skupovy Plzně (Čs. loutkář č. 8-9/1970), že jde o "... kus všední - a neváhám užít toho slova - spotřební produkce divadla...". Protože pokud se něčím Nepilova hra vyznačovala, byl to právě její odklon od všednosti a konzumního průměru.
Děj Nepilovy hry, často přerušovaný úvahami Spejbla a Hurvínka, byl skutečně útlý. Byly tu i scény trochu problematické. Prozpěvující si podnapilý Spejbl do dětské hry nepatřil. Ale dialogy samy o sobě, i když nepřispívaly vývoji děje, měly náboj pohotového a laskavého vtipu; v onom zálibném rozvíjení a převracení některých pojmů, v jejich dovádění až za hranice absurdity se Nepil absolutně ztotožňoval s klasickou i moderní tradicí S+H. Představení v nenápadné a nevnucující se režii Jiřího Kubíčka mělo ráz rychle se střídajících filmových záběrů a jeho mimořádným hereckým ziskem - vedle Miloše Kirschnera, který si s chutí pohrával s Nepilovými nápady - tu byla nabroušená, vřeštící a pánovitá princezna Furiena, v níž Helena Štáchová naplno ukázala, že by mohla hrát víc než udivenou, uvzdychanou a ufňukanou Máničku.
Autor: Pavel Grym, zdroj: Klauni v dřevácích