Premiéra
Obnovená premiéra
Pro děti
Hurvínkovi k narozeninám
Německý název:
Hurvínek zum Geburtstag
Autor:
Miloš Kirschner - Václav Řezáč 
Režie:
Karel Makonj 
Spoluautoři:
scénický výtvarník: Zdeněk Juřena; technologie loutek: Miroslav Huňka j.h.; kostýmní výtvarnice: Božena Lesáková; hudba: Václav Hálek; texty písní: Jiří Filip; pohybová spolupráce: Karel Bednář j.h. 
Obsazení:
Spejbl mluví: Miloš Kirschner; Spejbl vede: Luboš Homola; Hurvínek mluví: Miloš Kirschner; Hurvínek vede: Bohuslav Šulc; Mánička mluví: Helena Štáchová; Mánička vede: Radko Haken; Žeryk mluví: Miroslav Černý; Žeryk vede: Ivan Moravec; Spejblík mluví: Josef Borek; Spejblík vede: Josef Borek; Zrzek mluví: Květa Špačková; Zrzek vede: Květa Špačková; Valnoha mluví: René Hájek; Valnoha vede: René Hájek; Děd Zachariáš - mluví i vede: Miloš Kirschner (alternace); ~ Luboš Homola (alternace); Bingo - mluví i vede: Miroslav Černý; Ferbus - mluví i vede: Miroslav Huňka; Nyklíček - mluví i vede: Bohuslav Šulc; Lidunka - mluví i vede: Helena Štáchová; Muzikanti: Miloš Haken; Muzikanti: Radko Haken; Muzikanti: Ivan Moravec 
Premiéra:
13.3.1976
původní premiéra 1.12.1965
Repríz:
55

Popis děje:
Nové nastudování Kirschnerovy dramatické variance Řezáčovy knihy bylo oproti původní hře doplněno o produkci trojice potulných muzikantů s pěknými zpěvními texty Jiřího Filipa. Při zpracování inscenace byla zvolena nezvyklá forma zdvojené interpretace, kdy kostýmovaní vodiči vystupovali přímo na scéně, vedouce podobně kostýmované loutky, a zároveň je i mluvili. Role Hurvínka připadla Martinu Kláskovi, za Spejbla a Hurvínka ve spojovacích scénách hovořil Miloš Kirschner.
Foto z představení:
Recenze hry:
Referent Lidové demokracie (Iš, 8. 4. 1976) v recenzi této inscenace správně poukázal na to, že "... antiiluzivnost projevu je reakcí na zdůrazňování tendence ,loutek jako živých', vedoucí až k varietnímu formalismu". Zdvojená interpretace téma hry spíš zatemnila a stala se samoúčelnou. O dramatickém vztahu mezi vodičem a loutkou, který režisér ve svých teoretických výkladech často zdůrazňoval, se takřka nedalo mluvit, i když některé scénky tento vztah naznačily, například při zoufalém zápasu hostinského (Miroslav Huňka) s trojicí komediantů, kteří mu vezmou jeho loutkového dvojníka, pohazují si s ním a s posměšky mu ho odmítají vydat. V jiných scénách byl však tento vztah velmi nezřetelný, byl-li tu vůbec jaký...