Další fotky:
Hurvínkova nebesíčka
kniha dětská
autor/režie:
Denisa Kirschnerová
vydavatel:
Fragment
vydáno:
14.9.2015
EAN/čárový kód:
9788025325575, 9788025332146
Provedení:
48 stran, vazba vázaná s laminovaným potahem
Poznámky k vydání:
Graficky velice pěkně zpracovaná kniha na motivy stejnojmenné divadelní hry. Kniha vyšla také v edici "Dětská knihovnička Albert" (2. vydání 2017).

Spoluautoři:
Formát: 216 x 276 mm
Hmotnost: 0,459 kg
Doporučená cena: 229 Kč
Popis děje:
Jak se přihodilo, že se Hurvínek, Mánička a jejich chlupatý kamarád Žeryk setkali se svérázným znalcem zvířat doktorem Kytlem, s jeho kocourem Petrklíčem a hubatou kavkou Franci? Všechno začalo tím, že se Hurvínek rozhodl naučit Žeryka mluvit lidskou řečí.
V nové knížce pro všechny milovníky oblíbených loutkových hrdinů se Hurvínek a jeho kamarádi ocitnou v podivuhodném domě zvaném Nebesíčka, který se tu a tam zjevuje v Praze na Malé Straně. V domě najdou podivnou skříňku Kostitřasku, ale k čemu slouží, vám zatím neprozradíme. Pokud se to chcete dozvědět, pusťte se do čtení!

Nakladatelství Fragment představilo 14. září 2015 v prvním vydání další ze série přepisů dětských her z produkce Divadla Spejbla a Hurvínka. Tentokrát jde o novinku Hurvínkova Nebesíčka z autorské dílny Denisy Kirschnerové. Kniha je opět bohatě proložena fotografiemi přímo z představení, jejichž autorem je Jiří Vyskočil.

Jak jsme si již stručně říkali v recenzi autorčiny knihy Hurvínkova cesta do Tramtárie, Denisa Kirschnerová úspěšně navázala na odkaz svého otce, Miloše Kirschnera, jenž po dlouhá léta jako nástupce profesora Josefa Skupy hovořil za postavičky Spejbla i Hurvínka, a jistě stejně úspěšně navazuje na práci své matky Heleny Štáchové, současné ředitelky Divadla Spejbla a Hurvínka. Kromě Hurvínkovy cesty do Tramtárie a dnes představované knihy Hurvínkova Nebesíčka stojí i za sestavením fascinující výroční publikace Spejbl a Hurvínek… na nitkách osudu, jež mapuje osudy divadla, které dalo našim doslova národním loutkám domov.

Hurvínkova Nebesíčka se zamýšlejí hned nad dvěma zajímavými otázkami, jež si ale možná jen málokdo doopravdy pokládá. Ta první je o tom, jakou řečí vlastně hovoří naši domácí mazlíčci. Ta druhá pak představuje téma mnohem závažnější, jímž je zvláštní léčba zvířátkovských traumat. Hurvínek se pokouší naučit svého pejska Žeryka mluvit lidskou řečí a ve vzteku, že se mu to nedaří, pošle Žeryka pryč. Ten ve smutku využije služeb pozoruhodného a tajemného doktora Kytleho a jeho asistentů, kavky Franci a kocoura Petrklíče, a vydá se do zvířecích Nebesíček, kde může zcela zapomenout na útrapy lidského světa. Hurvínek s Máničkou se, pochopitelně, musejí vydat za ním a přesvědčit ho, že pochybili a že ho mají stále rádi. Bude ale Žeryček ochoten Hurvínkovi odpustit a vyměnit nebeský život za ten obyčejný psí?

Stejně jako první kniha této nové edice, i Hurvínkova Nebesíčka jsou vázanou publikací formátu téměř A4. Na svých necelých padesáti stránkách prokládají jednoduše formulovaný text menší i celostránkové fotografie. Kniha se tak stává zajímavou nejen pro čtenáře, ale i pro ty kdo buď ještě číst neumějí (kniha je určena pro děti od pěti let), nebo pro ty, kdo jsou prostě jen velkými fandy Hurvínkovy rodiny (jak je tomu například u nás doma). Pokud tedy rodiče plánují číst Hurvínkova nebesíčka svým ratolestem před spaním, nesmějí se divit, že ty jim budou neustále jukat přes rameno, protože kniha je po grafické stránce takovým lákadlem, že mu děti zkrátka nemají šanci odolat. Můžete mi věřit, hovořím z vlastní zkušenosti.

Představovat čtenářům bohatě obrazově doplněné přepisy svých představení považuji za rozumný návrat k tradici nastartované Pavlem Grymem. Doufejme tedy, že pod taktovkou Denisy Kirschnerové nezůstane jen u dvou publikací, ale že spolupráce s nakladatelstvím Fragment přinese brzy nové tituly věnované ikonám naší loutkové scény.